国内健康环球医讯家医百科药品库医药资讯

34岁健康女性突发重度中风 无法行走言语 呼吁年轻人重视血栓隐患

I was just 34 and in perfect health when a massive stroke left me unable to walk or talk. All young people need to know about these easy-to-dismiss symptoms | Daily Mail Online

英国英语健康
新闻源:unknown
2025-09-13 20:59:25阅读时长2分钟642字
健康女性中风血栓年轻人健康隐患跨国飞行中风研究新型因素及时治疗血栓预防

内容摘要

伦敦公关总监Melissa Clayton于2024年1月在巴巴多斯度假突发血栓引发中风,经历三次手术及七个月康复治疗。该案例揭示年轻人血栓风险增加趋势,牛津大学研究显示55岁以下中风病例十年翻倍。英国中风协会专家提醒除FAST检测法外,需警惕头晕、记忆丧失等非典型症状。

一名34岁的健康女性近日揭露了突发中风如何让她失去行走、言语和进食能力的经历,并呼吁年轻人不要忽视任何异常症状。

来自伦敦的公共关系总监梅丽莎·克莱顿(Melissa Clayton)在巴巴多斯度假时突发严重胃痛和恶心,最初被怀疑感染登革热,但血液检测排除该可能。返回英国后,她在2024年1月22日突然无法移动和言语,急救人员发现其颈部血栓引发癫痫,经紧急手术短暂恢复语言能力后,24小时病情恶化确诊中风。

医生在其心脏发现未诊断的先天性小孔,但认为可能与此次发病无关。克莱顿推测这可能与跨国长途飞行有关:"无论多健康,血栓可能毫无征兆存在,当感觉不适就该及时检查。"

英国中风协会数据显示,25%的中风病例发生在工作年龄段约2万人。牛津大学研究显示近十年55岁以下病例数量翻倍,已启动国家青年中风研究项目,除高血压、吸烟等传统风险外,将重点研究压力、心理健康、工作时长和口腔健康等新型因素。

中风专家黛比·洛教授指出:后脑区域的中风常表现为头晕、言语障碍和视觉紊乱,这些症状可能不会被FAST检测法(面部无力、手臂无力、言语障碍)识别。她强调及时治疗缺血性中风的关键是四小时内使用溶栓药物,而延迟可能导致永久性残疾。

克莱顿经历三次手术(包括开颅减压)后进入药物性昏迷,住院七个月期间从重新学习走路、说话到进食,最终提前两周出院。她分享了康复过程的挑战:"最艰难的是克服无聊,我每天靠父母朗读和字母板交流坚持下来。"

目前她已逐步恢复工作,并计划带康复期间收养的狗迁居海滨城市。尽管曾热衷高强度间歇训练,她正逐步恢复体能活动,同时持续呼吁公众重视血栓预防。

【全文结束】

声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。

本页内容撰写过程部分涉及AI生成(包括素材的搜集与翻译),请注意甄别。

7日热榜