研究发现土著人民的健康与其使用本族语言密切相关Indigenous people's health tightly tied to speaking their own languages, review finds

环球医讯 / 健康研究来源:ca.news.yahoo.com加拿大 - 英文2025-07-05 22:39:13 - 阅读时长5分钟 - 2035字
加拿大不列颠哥伦比亚大学的一项研究综述表明,当土著人民使用传统语言时,他们的健康状况会更好,包括身体和心理健康、社会联系以及教育成就等多方面均有所改善。
土著人民健康土著语言身体健康心理健康社会联系康复能力教育成就语言复兴医疗服务
研究发现土著人民的健康与其使用本族语言密切相关

Tsilhqot'in青年领袖西耶拉·威廉(Sierra William)、洛雷塔·杰夫(Loretta Jeff)、杰米恩·鲍德温(Jaemyn Baldwin)、佩亚尔·拉塞斯(Peyal Laceese)、达科塔·迪亚布罗(Dakota Diablo)、查恩图·威廉(Chantu William)和杰拉尔德·汉斯(Gerald Hance)。威廉正在制作语言手册,计划分发给当地托儿所的家长们。(图片由杰里米·威廉提供)

一项来自不列颠哥伦比亚大学(UBC)的新研究综述发现,使用传统语言的土著人民健康状况更好。

研究人员分析了加拿大、美国、澳大利亚和新西兰的262项学术研究和社区研究,发现其中78%的研究将土著语言活力与健康改善联系起来。

研究表明,积极的结果涵盖多个领域,包括更好的身体健康和心理健康、增强的社会联系和康复能力,以及更高的教育成就。

例如,2007年在不列颠哥伦比亚省进行的一项研究显示,在更多人使用土著语言的第一民族社区中,青少年自杀率有所下降。

“我们最初开展这项文献综述的部分原因在于,几乎每一位我们在土著社区中接触过的从事语言复兴工作的人都表示,重新掌握和学习自己的语言对他们的个人健康起到了重要作用。”该研究的合著者、UBC语言学系博士生朱莉娅·施伊洛(Julia Schillo)说道。

朱莉娅·施伊洛是不列颠哥伦比亚大学的博士生,最近共同撰写了一篇新综述,研究了土著语言使用者与健康之间的关系。(图片由朱莉娅·施伊洛提供)

她与一组UBC研究人员共同完成了《语言改善土著社区的健康与福祉》这一文献综述,并得到了多伦多大学和悉尼大学的支持。

他们的重要发现之一是提供土著语言医疗服务的重要性,包括恰当的翻译。如果缺少这一点,患者可能会被错误诊断或误解医疗指示,并感到疏离或缺乏尊重。

例如,因纽特儿童因为在英语而非因纽特语环境中进行认知测试而被误分类。

综述还发现,语言与福祉之间的联系远不止于直接沟通。

例如,施伊洛指出,当土著人民参与传统体育活动并采用传统饮食时,身体健康会有所改善——而这两项活动都与使用传统语言相关联。

“基于文献综述的结果,同时也结合我与人们交谈的经验,这与语言复兴如何融入身份认同、归属感和联系感息息相关。”她说道。

“这也与从创伤中恢复、以及与印第安寄宿学校系统相关的代际创伤有很大关系。”

这些研究结果对于年轻的Tsilhqot'in语言使用者、第二代寄宿学校幸存者查恩图·威廉(Chantu William)来说同样成立,她表示,从小学习自己的语言支持了她的心理健康和作为土著人的身份认同。

Xeni Lulua和查恩图·威廉在纽约联合国永久论坛上讨论土著问题,Tsilhqot'in青年在此场合有着强烈的代表性,他们用自己的语言发言。(图片由查恩图·威廉提供)

威廉并未参与这项研究,她是一名早期儿童教育工作者,也是其部落的一名政策分析师。她正在制作语言手册,计划分发给当地托儿所的家长,“让语言留在家里”。

她与母亲共同开发了语言课程,作为青年赋能演讲者计划(Youth Empowered Speakers Program)的一部分,与第一民族文化委员会(First Peoples' Cultural Council)合作完成。

威廉表示,语言手册的想法源自新西兰的毛利(Māori)亲戚,他们自20世纪80年代以来开展了类似的项目,并且是强有力的语言使用者。

“能够与我的学前班孩子、托儿所的孩子们以及我生活中的年轻人一起教授和学习[Tsilhqot'in]语言,我感到无比荣幸。我很感激自己身处这样的空间,在我们的社区分享语言。”

查恩图·威廉是来自不列颠哥伦比亚省中部内陆地区的Tsilhqot'in人。她是一名早期儿童教育工作者,通过创作和分发语言书籍帮助在她的社区中保留语言。(图片由查恩图·威廉提供)

威廉表示,听到年轻人和长者用语言交流让她感到快乐,对她而言,“这为我的人生指明了方向。”

同样是Tsilhqot'in人的约翰娜·萨姆(Johanna Sam)是UBC教育系助理教授,她表示,如果政府希望支持土著人民的健康,语言复兴必须成为讨论的一部分。

“土著语言不仅仅是词语;它们承载着我们的法律、故事和知识体系,这些体系自古以来就支撑着我们的民族。”她指出,一些土著语言中的词汇无法翻译成英语。

约翰娜·萨姆博士是Tsilhqot'in民族的一员,也是不列颠哥伦比亚大学教育系的助理教授。(图片由约翰娜·萨姆提供)

萨姆表示,作为一名第一代寄宿学校幸存者,她没有太多机会学习自己的语言,但她成长过程中听到家族长辈使用这种语言,这提升了她的自豪感和身份认同。

她希望看到更多投资用于土著语言课程,并提供更多以土著语言提供的医疗服务选项。

这也是综述研究者们的呼吁。他们要求各级政府为土著语言复兴提供长期资助,并将使用这些语言视为健康的社会决定因素之一。


(全文结束)

大健康

猜你喜欢

  • 慈善机构呼吁居民警惕痴呆症的迹象慈善机构呼吁居民警惕痴呆症的迹象
  • 埃克塞特中风幸存者提高对鲜为人知症状的认识埃克塞特中风幸存者提高对鲜为人知症状的认识
  • 新型大型语言模型帮助患者理解放射学报告新型大型语言模型帮助患者理解放射学报告
  • NHS首个卒中康复设施竣工,为患者提供前沿疗法NHS首个卒中康复设施竣工,为患者提供前沿疗法
  • 慢性疾病成为圣弗朗西斯医疗系统新评估中的四大优先事项之一慢性疾病成为圣弗朗西斯医疗系统新评估中的四大优先事项之一
  • 国际心脏康复基金会将启动,助力全球心血管病患者国际心脏康复基金会将启动,助力全球心血管病患者
  • 科技与医院高管在阿斯彭表示,人工智能在健康领域的潜力被低估科技与医院高管在阿斯彭表示,人工智能在健康领域的潜力被低估
  • 超九成医保和医疗补助参保者遭遇就医延迟或障碍,调查显示超九成医保和医疗补助参保者遭遇就医延迟或障碍,调查显示
  • 基于LLM的环境AI临床文档记录工具比较研究基于LLM的环境AI临床文档记录工具比较研究
  • 布鲁斯·T·梁博士再次被任命为康涅狄格大学医学院院长布鲁斯·T·梁博士再次被任命为康涅狄格大学医学院院长
大健康
大健康

热点资讯

大健康

全站热点

大健康

全站热文

大健康