致编辑:
针对帕蒂·戴维斯(12月24日客座评论)所著《当痴呆症在餐桌上占有一席之地》一文:
作为在弗雷泽健康局(Fraser Health)长期护理机构工作的精神护理专业人士,我与阿尔茨海默病及其他痴呆症患者打交道,对戴维斯女士的这篇文章深表感激。她用平实的语言道出了许多家庭只能通过痛苦试错才能领悟的道理:痴呆症患者或许不理解为何大家聚集或无法跟上谈话内容,但他们确实能捕捉到餐桌周围的"情感暗流"。
在我的工作中,我也注意到有些家庭逐渐停止探访——并非因为对家人的爱已消失,而是因为他们感到与亲人失去了联系。当对话变得困难时,他们便认为亲人不再认出自己,认为探访"无关紧要"。但言语减少并不意味着情感减弱。
许多居民通过面部表情、肢体语言、焦躁不安、泪水、柔和的目光或伸手握紧来传递情感。即使他们无法为自己的感受命名,当重要的人在场时,他们仍在体验着某些情感。
这篇文章提供了明智的指导:假设你"散发出的情感正在渗入他们心中,并据此调整行为"。如果家庭认真对待这一点,探访就能从表现性互动("叫出我的名字;记住这个")转变为陪伴式存在("我在这里;你很安全;你被爱着")。
纳西尔·扎伊迪
不列颠哥伦比亚省素里市
致编辑:
感谢帕蒂·戴维斯肯定痴呆症患者可能失去记忆或能力,但直到最后一口气也不会丧失人性。
正如戴维斯女士所观察到的,即使一个人失去了说话、行走或持叉的能力,他依然在场,仍在接收信息并能够回应,尽管没有言语。以下是我亲历的证明:
我的妻子已无法言语,坐在轮椅上,我们坐在一起聆听她最喜爱的诱惑乐队(The Temptations)CD时,她17年的痴呆症旅程显然已近尾声。这时,我们多年前婚礼上的一首曲子《我的女孩》响起。她费力地抬起手臂,伸向我的手,紧紧握住并轻轻挤压。随后,她向我送出了最微弱、最甜美、也是最后的微笑。
【全文结束】

